Seja bem-vindo(a) ao Bonde da Leitura! Utilize o cupom VEMPROBONDE10 e ganhe 10% de desconto em sua primeira compra + um brinde surpresa!
R$85,40
-10% OFF
R$94,90
2 x de R$42,70 sem juros
Ver mais detalhes
Descrição

Agora você pode ter uma edição em capa dura , pintura trilateral , cantos arredondados e fitilho ! Tudo isso em uma edição com Letra Grande para ainda mais conforto na sua leitura bíblica.

Nova Versão Transformadora (NVT) traz uma experiência renovada para a leitura da Bíblia, com um português contemporâneo e fidelidade ao texto original . A tradução foi elaborada para oferecer clareza e entendimento da Palavra de Deus, permitindo que cada leitor se aproxime mais facilmente dos ensinamentos bíblicos.

Filosofia de Tradução

Os tradutores da NVT adotaram uma abordagem balanceada entre equivalência formal e dinâmica . Isso significa que:

  • Optaram por traduções literalmente precisas onde o texto permitia, garantindo o máximo de exatidão.
  • Buscaram uma abordagem dinâmica quando a tradução literal dificultava a compreensão ou utilizava termos arcaicos.

Processo e Equipe de Tradução

A NVT foi baseada na renomada tradução New Living Translation (NLT), e contou com uma equipe de tradutores especializados em línguas originais e revisores de estilo e gramática.

O processo foi liderado pelo prof. Carlos Osvaldo Cardoso Pinto , doutor em Hermenêutica e Exposição Bíblica, e posteriormente assumido pelo prof. Estevan F. Kirschner , doutor em Novo Testamento.

A versão final foi concluída em maio de 2016 .

Base Textual

  • Antigo Testamento : Traduzido a partir do Texto Massorético da Bíblia Hebraica , com comparações de manuscritos importantes como os Manuscritos do Mar Morto e a Septuaginta .
  • Novo Testamento : Baseado no Greek New Testament (UBS, 4ª edição) e no Novum Testamentum Graece (NA, 27ª edição), com variações textuais indicadas nas notas.

Com uma abordagem cuidadosa e acessível, a Nova Versão Transformadora é ideal para quem busca profundidade e clareza na leitura das Escrituras.

Filosofia de Tradução

Os tradutores da NVT adotaram uma abordagem balanceada entre equivalência formal e dinâmica . Isso significa que:

  • Optaram por traduções literalmente precisas onde o texto permitia, garantindo o máximo de exatidão.
  • Buscaram uma abordagem dinâmica quando a tradução literal dificultava a compreensão ou utilizava termos arcaicos.

Processo e Equipe de Tradução

A NVT foi baseada na renomada tradução New Living Translation (NLT), e contou com uma equipe de tradutores especializados em línguas originais e revisores de estilo e gramática.

O processo foi liderado pelo prof. Carlos Osvaldo Cardoso Pinto , doutor em Hermenêutica e Exposição Bíblica, e posteriormente assumido pelo prof. Estevan F. Kirschner , doutor em Novo Testamento.

A versão final foi concluída em maio de 2016 .

Base Textual

  • Antigo Testamento : Traduzido a partir do Texto Massorético da Bíblia Hebraica , com comparações de manuscritos importantes como os Manuscritos do Mar Morto e a Septuaginta .
  • Novo Testamento : Baseado no Greek New Testament (UBS, 4ª edição) e no Novum Testamentum Graece (NA, 27ª edição), com variações textuais indicadas nas notas.

Com uma abordagem cuidadosa e acessível, a Nova Versão Transformadora é ideal para quem busca profundidade e clareza na leitura das Escrituras.